Online counter

Thursday, February 01, 2007

2116 - elettrico Charlie (Seven come eleven)

N. sul comporre liriche //

su tastiera a telemeccaniche nanoChele del triotto //

pel teorico trittico ch' allieta //

che chiama //

oppure anche: a letali //

arlecchinesche //

16:12 01/02/2007

(a)- "Charlie [Charlie Christian] aveva cominciato a far pratica su una specie di rudimentale chitarra fatta da lui stesso [..]". "Quando Charlie ci divertiva e ci stupiva a scuola con la sua chitarra fatta con una scatola per sigari [..] suonava dei riff inventati da lui. Ma erano basati su accordi e progressioni che Blind Lemon Jefferson non aveva mai conosciuto". Rudi Blesh. "Combo U.S.A.". Chilton Book Co. Philadelphia. (1971). Cit. in: Arrigo Polillo. "Jazz". Oscar Saggi Mondadori. (1997), p. 528.

(b)- "Il chitarrista [Charlie Christian] si presento' a Goodman, negli studi della Columbia, nel bel mezzo di una seduta di incisione. Il suo aspetto non prometteva nulla di buono: un vestito verde su una camicia color porpora, un paio di scarpe gialle a punta, un cappello da cowboy e una fettuccina annodata a farfalla per cravatta gli davano proprio l' aria di un 'impossible rube', un impossibile zoticone, per usare una espressione di Goodman [Benny Goodman]. Il grande boss [Goodman] non lo prese sul serio [..] lascio' che Christian suonasse per un paio di minuti sugli accordi di 'Tea for two', poi, per nulla impressionato, anzi visibilmente annoiato, disse 'Okay' e se ne ando'". In: Arrigo Polillo. Cit., p. 529-30.

(c)- "[..] una giovane chitarrista bianca, Mary Osborne, [..] disse: 'Ricordo qualcuna delle frasi che Charlie [Christian] suonava nei suoi assoli. Erano esattamente le stesse cose che Benny Goodman registro' piu' tardi sotto i titoli di 'Flying home', 'Gone with 'what' wind', 'Seven come eleven' [!] e tutte le altre'". Leonard Feather. "Inside bebop". J.J. Robbins & Sons. New York. (1949). In: Arrigo Polillo. Cit., p. 528.

NotaSullaNota
Un funambolico 'esploratore di codici', il Charlie Christian. Un abile 'hacker', pulsatile cooperatore generoso dai fraseggi turbo-lenti. Imprevedibili. Un bravo 'scientist' in definitiva. Come l' altro [1#]. Anche se il mestiere di scientist pretende il vincolo di 'riproducibilita' pubblica', vincolo per varie ragioni quasi del tutto impossibile da soddisfare in certi contesti.

[1#]- "Charlie Parker generoso". In: "1668 - ramificata tinnula (di carmina fluitantia)". 14.09 08/05/2004. Publ. Thursday, june 09, 2005.
http://inkpi.blogspot.com/2005/06/1668-ramificata-tinnula-di-carmina.html

0 Comments:

Post a Comment

<< Home